Всякое содержание, которым обмениваются стороны в процессе передачи друг другу информации, считается ядром такого обмена. Оно содержит в себе и характеристики адресата, и характеристики более широкого фона (психологического, социального), на котором происходит коммуникационный обмен. На примере СМК мы можем заведомо утверждать, что по содержанию этих средств мы можем получить представление об окружающем мире. Аудитория всегда представлялась исследователям, как объект воздействия, объект влияния. Сообщение предполагает определённый эффект воздействия на аудиторию. Содержание прессы даёт нам возможность с большей долей вероятности судить о том общественном мнении, которое формируется тем или иным информационным источником. У прессы большие возможности моделировать мир – иногда прямыми искажениями, иногда замалчиваниями, концентрацией одних фактов и игнорировании других. М.Яновиц «Пресса индустриального города»: социологическое исследование газеты Чикаго, той роли, которую она играет в относительно замкнутой общности. Основные свои выводы автор делает на основе анализа содержания: такая газета выполняет интегрирующую роль для своих читателей лицом разобщающих тенденций современного общества; газета подчёркивает и поддерживает местные традиции; производит впечатление «некоммерческой», питающей интересы и ожидания своих читателей. Яновиц считал, что газета как агент местной общности – последнее прибежище для личности перед стандартизацией централизованных СМК. Р.Арнхейм поставил перед собой задачу проанализировать многолетний серийный цикл радиопередач для домохозяек, которые иногда с иронией называют «мыльные оперы». Автор исследования ставил перед собой задачу определить, какие ценности и нормы внедряют в умы домохозяек, какие представления о жизни в них вызываются. Автор приходит к выводу: производители этих передач пытаются облегчить для слушательниц отождествление с действующими лицами. Контент-анализ кино: кино, как никакой другой вид искусства, став индустриальным производством зрелища, учитывает отношение между спросом и предложением. Первые попытки исследовать кино относятся к сер 30-х гг. Н.Лейтес и М.Вулфенстайн «Кино»: материал анализа амер, англ и франц фильмы 1945-1949гг., предмет анализа – жизненные устремления героев этих фильмов. При анализе кино не нужно забывать о самом материале. Это произведение искусства. Текст рассматривается как зеркало, в котором отражается и сам коммуникатор, и его адресат, и общество, и культура, в которой они живут. Контент-анализ комиксов и муз. культуры: исследование комиксов М.Шпигельмана, Ф.Феринга в 1950г.: комиксы были очень распространены. Общее число регулярно читающих комиксы в стране составляло примерно 60 млн. чел. Присутствие «настоящих» американцев в качестве главных героев комиксов было доминирующим. Жизненные устремления героев делились в зависимости от их принадлежности к разным соц. слоям. А.Моль описал муз. культуру западно-европейских стран: приводимые данные показали, что половина всей исполняемой музыки принадлежит 14-ти композиторам, ¾ 35 композиторам, и лишь ¼ приходится на 49 остальных композиторов. Контент-анализ радио и ТВ: появление в качестве объектов анализа радио и ТВ привнесло в теорию контент-анализа необходимость решать новые проблемы. На совокупную оценку, которую выводит исследователь и адресат сообщения из текста, влияет набор фактов, которыми оперирует автор сообщения. А факты отнюдь не безоценочные. Таким образом, анализируя тексты, проходящие по каналом СМК, мы рассматриваем их через призму теории, занимающейся изучением функционирования этого социального института в обществе, которая, как минимум, должна отражать все структурные компоненты этой системы, все зависимости и связи, существующие между отдельными компонентами и проявляющие себя в ходе осуществления СМК своей деят-ти. Амер. психолог Осгуд предложил методику оценочного анализа утверждений, разработанную им совместно с Дж.Нанелли и С.Сапортой. Осн.цель – измерение интенсивности отношения коммуникатора к определённым объектам в тексте , потому что это отношение зафиксировано им лингвистически. Отношение к какому-либо объекту должно быть проинтерпретировано пользователем языка.