У слова может быть не одно, а несколько значений. Так, слово «серп» имеет значения:1) ручное сельскохозяйственное орудие в виде сильно изогнутого, мелко зазубренного ножа для срезывания хлебных злаков, например: колосья на поле под серпами ложатся желтыми рядами (М.Ю. Лермонтов);2) то, что имеет форму такого предмета, например: серп луны появлялся из-за тучи.Слово «таять» имеет значения:3) превращаться в воду под воздействием тепла, например: уж тает снег, бегут ручьи (А. Плещеев);4) худеть, чахнуть, например: соседка, Танюша, таяла с каждым днем;5) исчезать, постепенно рассеиваясь в воздухе, например: в небе тают облака;6) уменьшаться в количестве, числе, объеме, например: желе таяло на глазах.Наличие у слова нескольких связанных между собой значений называется многозначностью. Она возможна потому, что явления имеют обычно те или иные общие свойства, признаки, что и позволяет использовать одно и то же слово для наименования таких явлений.У многозначного слова выделяется прямое и переносное значение. Прямое значение непосредственно указывает на явления окружающего нас мира и не мотивировано другими значениями этого слова.Переносное значение по смыслу связано с прямым и мотивировано им. Например, слово «туча» имеет значения:1) большое облако, грозящее дождем, снегом, громом, например: облако превратилось в белую тучу, которая медленно проплывала над нами;2) густая, движущаяся масса, множество чего-либо, например: со свистом туча стрел взвилась (А.С. Пушкин);3) что-то угрожающее, мрачное, например: Снова тучи надо мной собрались. (М. Л. Гаспаров).В первом примере слово туча имеет прямое значение, в остальных – переносное.Многозначность слова, его способность употребляться в переносных значениях широко используется писателями и публицистами как стилистическое средство, усиливающее образность речи, позволяющее представить описываемые явления более ярко и наглядно, например: в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца; река раскинулась. (Л. Н. Толстой).Авторы для большей выразительности речи могут также намеренно сопоставлять, сталкивать различные значения слов, например: вечером у меня вечер; только одно огорчает до слез: сердце – на лето, года – на мороз…Этот прием явного или скрытого сопоставления прямых и переносных значений слов часто используется и в названиях произведений, например: «Отцы и дети» И. С. Тургенева, «Гроза» А. Н. Островского, «Обрыв» И. А. Гончарова, «Воскресение» Л. Н. Толстого.