Начало века ознаменовано реформами во всех областях обществ и культурной жизни России, усилением влияния светского мировоззрения. Видоизменяется и издат дело. Активное влияние на него оказала деят-ть Петр1. Для печатания лит светского содержания был введен гражданский шрифт, что окончательно разделило светскую и церковную книгу и способствовало увеличению числа гражданских изданий. Расширился издательский репертуар. Менее 8% по названиям относилось к духовным книгам, остальные издания имели светский хар-р. Основную массу изданий составляла переводная лит. По указанию царя иностр лит переводили посланные учиться за границу русские. Указом царя была организована специальная подготовка переводчиков из пленных шведов, знавших рус яз. Для этого было создано спец учебное заведение, в которое, кроме шведов, принимали всех желающих. Переводами занимались сам Петр I и практически все его ближайшие сподвижники. + по распоряжению Петра специалисты в различных областях науки и техники переводили соответствующую лит. К числу крупнейших переводчиков того времени можно отнести Я.В. Брюса, Мусина–Пушкина, Татищева и др Для перевода привлекали крупнейших деятелей рус церкви, #, Феофана Прокоповича. Им принадлежат переводы античных классиков, трудов по истории, философии, астрономии и т.д. Изменился и внешний вид русских изданий. Основную массу их составляли книги, напечатанные гражд шрифтом, который был создан по эскизам Петра I и отлит в Амстердаме. В его основе - московский полуустав, скоропись. На смену кириллице пришла новая азбука, содержащая округлые с четким рисунком буквы. Был изменен состав алфавита, упрощено правописание, изъято 8 букв, вместо буквенных обозначений чисел введены цифры. Расширилась полиграфическая база. Для печатания книг светского содержания, школьных учебников была создана Московская гражданская типография. Она же должна была выпускать переводные книги – медицинские, математические и нотные. Открылись типографии при Александро–Невской лавре, при Сенате (для издания указов, официальных документов), при Морской академии для выпуска литературы по математике, технике и др. В 1ой полов 18в начали формироваться требования, приемы, навыки редакторской работы над произв-ми научной, политич, технич лит, переводными изданиями. Полиграфич и худож оформление становится разнообразнее. Разнообразна и тематика: архитектура, фортификация, горное дело, кораблестроение и т.д. Развиваются жанры публикаций, формируется корпус профессиональных издателей. Книга приобретает новый вид: произведение дополняется иллюстрациями и аппаратом. Формир требования к переводу, языку и стилю публикаций. Во 2ой полов 18в книгоиздание заметно активизируется. Появляются частные издательства и типографии. Расширяется круг читателей. Следовательно, углубляются читательские потребности. → усиление редакторских начал в книгоиздании. Наиболее крупным издательством остается изд Академии наук. Большую роль в развитии изд деят-ти сыграл Московский универ, учрежденный Ломоносовым. Созданная при универе типография начала свою деят-ть изданием газеты "Московские ведомости". + печатала лекции, учебники, научные труды и др. ("Риторика" Ломоносова, "Краткие правила российской грамматики" Барсова). Были изданы также азбуки народов России – грузинская, татарская. Открываются ведомственные типографии: Московского кадетского корпуса, Сухопутного кадетского корпуса, типографии при Военной коллегии, Горном училище и др. Они выпускали в основном ведомственную лит. На издательскую арену выходят различные общества. Среди них "Вольное экономическое общество", издававшее 1ый научный сельхоз журнал "Труды Вольного экономического общества". Общество "Собрание, старающееся о переводе иностранных книг" и др. В 60–80–е расцвет книжного производства. Развитию книгоиздания способствовал "Указ о вольных типографиях", (1783г). Этот указ заложил начала частной инициативы в книжном деле, способствовал появлению типографий по всей России.