Внутренняя организация (структура) Суда включает 4 основных элемен-та:1. Председатель. Председатель избирается тайным голосованием судьями из своего состава на 1/2 срока полномочий Суда, т. е. на 3 года. Как и рядовые члены Суда, одно и то же лицо нередко избирается на 2 и т. д. срока, поскольку Договор о ЕС прямо допускает переизбрание Председателя неограниченное число раз. Председатель руководит юрисдикционной деятельностью Суда, в частности, созывает пленарные заседания и председательствует на них, распределяет дела между палатами Суда, может приостанавливать производство по делу. Решение административных и технических вопросов, связанных с функционированием Суда, также относится к полномочиям Председателя. Одной из важных его прерогатив является право приостанавливать по инициативе истца исполнение нормативных и индивидуальных актов институтов ЕС, в том числе решений о санкциях, а равно принимать другие меры обеспечения иска.2. Первый генеральный адвокат. Аналогично судьям, Суд (в полном составе) назначает — из числа генеральных адвокатов — Первого генерального адвоката сроком на год. Основной задачей этого должностного лица является распределе-ние поступающих дел между отдельными членами корпуса генеральных ад-вокатов.3. Пленум и палаты. В целях оперативного разрешения поступающих дел в рамках Суда создаются структурные подразделения — палаты. Важнейшие дела разрешаются Судом на пленарных заседаниях. Критерии, на основании которых дело подлежит рассмотрению в одной из палат или на пленуме, определяются самим Судом. Если истцом выступает государство-член или институт Союза, дело обязательно должно разрешаться Судом в полном составе. По требованию государства-члена или института Союза дело также должно рассматриваться на пленарном заседании Суда.4. Суд также имеет своего секретаря и аппарат. Секретарь – должностное лицо, которое обеспечивает прием, получение и передачу процессуальных документов, ведение протокола и опубликование решений. Секретарь назначается Судом на 6 лет.Процедура рассмотрения и разрешения дел. В рамках общей процедуры существует определенное различие при разрешении преюдициальных дел по запросам национальных судов и остальных дел, где Суд непосредственно решает вопросы и права, и факта. В качестве важнейших существенных черт процессуального порядка рассмотрения и разрешения дел в Европейском суде можно указать следующие.1. Активная роль суда в разрешении вопросов на всех стадиях процесса. В этой связи английскими правоведами высказывалась точка зрения, что в Суде применяется «по существу розыскной процесс» в отличие от «английского состязательного 2. 39. процесса».3. Наличие двух основных стадий процесса — письменного и устного судопроизводства. При определенных обстоятельствах допускается рассмотрение дела без проведения устного разбирательства.4. Исследование материалов дела, получение и анализ доказательств, в том числе опрос свидетелей. Они поручаются судье-докладчику, представляющему доклад по фактам дела и их правовой анализ. Затем доклад направляется сторонам и другим участникам процесса. Судье-докладчику на практике поручается и подготовка проекта решения Суда.4. Параллельное исследование обстоятельств дела. Оно осуществляется одним из генеральных адвокатов, который также вправе принимать участие в следственных мероприятиях совместно с судьей-докладчиком, задавать вопросы участникам процесса на заседании суда. 5. Принцип тайны совещания судей («тайны совещательной комнаты»). Решение подписывается всеми участвующими судьями, независимо от их позиции в деле. Никакие особые мнения не допускаются. Принцип «тайны совещательной комнаты» — единственная реальная возможность «в корне» пресечь воздействие на судей и критику за вынесенные решения.6. Выбор языка процесса. Поскольку Сообщества и Союз являются полиэтничными образованиями, дела в Европейском суде могут рассматриваться на любом из 20 официальных языков ЕС, а также ирландском. Выбор языка процесса — право истца; однако если ответчиком является государство — член ЕС, дело должно рассматриваться на официальном языке соответствующей страны. При рассмотрении преюдициальных запросов национальных судов исполь-зуется язык страны, к которой принадлежит данный судебный орган. В качестве рабочего языка Суда был избран французский. Независимо от языка процесса все решения Суда, а также заключения генеральных адвокатов затем переводятся на другие официальные языки Сообщества и публикуются в Вестнике Европейского суда.